14/9/09

Tertulia en Mirogoj 21.


Gabinete 1: Estado, Ocupación del espacio público / Cabinet 1: State, Public space ocupation.


Photos: Doc AC / 2009, Doc Zagreb City Archiv.

Tertulia en Mirogoj 20.


Gabinete 1: Estado, Ocupación del espacio público / Cabinet 1: State, Public space ocupation.


Photos: Doc AC / 2009, Doc Zagreb City Archiv.

7/9/09

Tertulia en Mirogoj 19.


Gabinete 7: La guerra / Cabinet 7: The war.

¿Es la guerra parte del mercado? ¿O el mercado parte de la guerra? / Is war part of market? Or market part of war?



Photos: Doc AC / 2009.
Photos Cabinet 7: Azul Blaseotto.

Tertulia en Mirogoj 18.


Gabinete 7: La guerra / Cabinet 7: The war.

Después de la guerra, con la desaparición de Yugoslavia, el nuevo gobierno de la República Croata -un estado nacional bebé nacido al calor del discurso de la globalización que anunciaba la muerte de los estados nacionales- eligió el lago Jarun, en las afueras de Zagreb, para sus paradas militares / After the war, with the dissapearance of Yugoslavia, the new government of the Croatian Republic -a baby national state that was born in the warmness of the globalization discurse that announced the national states death- choose Jarun lake, around Zagreb, for his military parades.


Photos: Doc AC / 2009.

Tertulia en Mirogoj 17.


Gabinete 7: La guerra / Cabinet 7: The war.

Durante la década del '90, las sociedades de la ex Yugoslavia y Argentina sufrieron enormes transformaciones en su organización económica y social. En ambas regiones, los organismos internacionales (de representación política pero también las instituciones bancarias y de financiamiento) establecieron condiciones para dichos procesos, que tenían entre sus objetivos centrales la apertura de los mercados. La guerra parece haber sido un elemento propicio para la realización de algunos negocios, como el contrabando de armas argentino-croata / During the '90, ex Yugoslavia and Argentina societies suffered enormous transformations in their social and economical organization. In both regions, the international organisms (of policital representation but also the banks and finnancial institutions) stablished conditions for those processes, that had as main goals the "opening of the market". War seems to have been a propitious element for some bussiness, as the argentine-croatian weapon's smuggling.

Photos: Doc AC / 2009. 

6/9/09

Tertulia en Mirogoj 16.


Gabinete 7: La guerra / Cabinet 7: The war.

¿Es la guerra parte del mercado? ¿O es el mercado parte de la guerra? / Is war part of market? Or market part of war?



Photos: Doc AC / 2009.

Eduardo Molinari / Archivo Caminante

Mi foto
Argentina
Artista visual. Docente e Investigador en el Departamento de Artes Visuales de la Universidad Nacional de las Artes (UNA), Buenos Aires, Argentina. Su obra se compone de dibujos, collages, fotografías, instalaciones, intervenciones en el espacio público y publicaciones. En 2001 funda el Archivo Caminante. Desde 2010 coordina junto a Azul Blaseotto el espacio cultural La Dársena, Plataforma de Pensamiento e Interacción Artística / Visual Artist. Professor in the Visual Art Department of the Universitary National Art Institute, Buenos Aires, Argentina. His work is composed by drawings, collages, photographies, installations, public space interventions and publications. In 2001 he founded the Walking Archiv. Since 2010 coordinates with Azul Blaseotto the cultural space The Dock, Platform of Thinking and Artistic Interaction. +info: www.plataformaladarsena.blogspot.com, www.bergenassembly.no www.mde11.org, www.potosiprincipleprocess.wordpress.com, www.exargentina.org, www.transaktion2008.de, Contacto / Contact: archivocaminante013@gmail.com