3/10/08

Las parodias de Roberto Jacoby / Roberto Jacoby's parodies.



El día de ayer ( 2 de Octubre de 2008) la "Gente del campo" reinició su protesta en Argentina. La anterior duró cerca de cuatro meses e incluyó cortes de ruta, desasbatecimiento de alimentos, cacerolazos en distintas ciudades del país y parodias realizadas por el artista Roberto Jacoby y sus fans bajo lemas cambiantes, derivados de un primer texto: "Hasta la Victoria Ocampo" o "Hasta la Victoria Oh Campo". 
Su parodia incluyó vender "a 20 pesitos" remeras en las movilizaciones a los grupos enfrentados. En aquél momento la victoria fue, efectivamente, del Oh Campo, y la suspensión de las medidas antes señaladas se debió al resultado de la votación en el Congreso Nacional: la anulación de retenciones a los productores sojeros.  Anunciada casi al mismo tiempo que el "rescate financiero" del gobierno de los EE.UU. a los bancos quebrados, la protesta actual (dicen los dirigentes ruralistas) durará cinco días. 
Nuevas parodias están llegando...

Yesterday (October 2nd., 2008) the "People of  campo" re- begin their protest in Argentina. The previous one was close of four months and included roads cuts, not providing foods, cacerolazos in differente cities and parodies realized by the artist Roberto Jacoby and his fans under changing slogans, from the first: "Hasta la Victoria Ocampo" to other like: "Hasta la Victoria Oh Campo". 
That parody included to sell t-schirts with that first slogan " a 20 pesitos" on the demos, to both groups that were in confrontation. On that moment the victory was, actually, for "Oh Campo", and the end of the protest was because of the result of National Congress voting: to nulify the retemtions for the soja producers. Announced close to the "financial rescue" of the U.S.A. government, this protest will be (the rural leaders said) for five days. 
New parodies are coming...

Photos:

Soberanía alimentaria y soberanía cultural, AC drawing / 2008. 
T-schirt of Jacoby's action.
Sculpture with texts of Bertold Brecht, Chemnitz, Germany, Doc AC / 2007. 

Eduardo Molinari / Archivo Caminante

Mi foto
Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
Artista visual. Licenciado en Artes Visuales. Docente Investigador en el Departamento de Artes Visuales / Universidad Nacional de las Artes (UNA), Buenos Aires, Argentina. Su obra se compone de dibujos, collages, fotografías, instalaciones, intervenciones en el espacio público y publicaciones. En 2001 funda el Archivo Caminante. Desde 2010 coordina junto a Azul Blaseotto La Dársena, Plataforma de Pensamiento e Interacción Artística / Visual Artist. Professor & Researcher at the Visual Arts Department - National University of Arts, Buenos Aires, Argentina. His work is composed by drawings, collages, photographies, installations, public space interventions and publications. In 2001 he founded the Walking Archiv. Since 2010 coordinates with Azul Blaseotto The Dock, Platform of Thinking and Artistic Interaction. +info: www.plataformaladarsena.blogspot.com Contacto / Contact: archivocaminante013@gmail.com